🐕‍🦺 Królewna Śnieżka 2012 Polski Dubbing

Katarzyna Pysiak (wersja z roku 2009) (polski dubbing) (partie wokalne) Agnieszka Tomicka (wersja z roku 2009) (polski dubbing) (partie wokalne) Pełna obsada filmu Królewna Śnieżka i siedmiu krasnoludków (1937) - Zazdrosna zła królowa zleca myśliwemu zabicie swojej pasierbicy. Dziewczyna ucieka oprawcy i znajduje Śnieżka / Blancanieves (2012) Film. Czas trwania: 1 godz. 44 min. Opis. Zła macocha postanawia pozbyć się znienawidzonej przybranej córki. Mała Carmen ucieka, by pójść w ślady ojca – toreadora. Dzięki! Wystarczy chwile poświęcić ale no przynajmniej je pewność miło spędzonego czasu przy wyszukiwanych filmach. Obejrzałam cały film Królewna Śnieżka i Łowca i zdecydowanie polecam, bo pozytywnie mnie zaskoczył. Jakość też jest super, o wiele lepsza niż na stronach typu zalukaj, czy cda. Data i miejsce urodzenia. 3 czerwca 1981. Warszawa. Zawód. aktor. Jacek Wolszczak (ur. 3 czerwca 1981 w Warszawie [1]) – polski aktor teatralny, filmowy i dubbingowy, tłumacz dubbingowy, dialogista, nauczyciel, terapeuta. Strona internetowa. Mulan – amerykański animowany film przygodowo - wojenny w reżyserii Tony’ego Bancrofta i Barry’ego Cooka z 1998 roku, nawiązujący do starożytnej chińskiej legendy o Hua Mulan [1]. Trzydziesty szósty film z oficjalnego kanonu animacji Disneya . Serwis Rotten Tomatoes przyznał filmowi wynik 86% [2] . Królewna Śnieżka i Siedmiu Krasnali | Bajki po Polsku | Bajka i opowiadania na Dobranoc | Kreskówka ️ ️ ️ Subskrybuj: https://goo.gl/QtSJWW ️ ️ ️© 2019 Adi Polska strona torrentowa, pliki torrent, najnowsze torrenty. Królewna Śnieżka / Mirror Mirror (2012) [480p] [BRRip.XviD-LTN] [AC-3] [Dubbing PL] Pełna obsada filmu Królewna Śnieżka (2012) - Zła Królowa zazdrosna o Śnieżkę rozkazuje wygnać ją z zamku. Uratowana przez siedmiu krasnoludków królewna postanawia odzyskać Shohreh Aghdashloo o pracy nad "Assassin's Creed Mirage". Fragment Taniec ze Śnieżką- Królewna Śnieżka - Komedia jak z bajki z baśniową obsadą - Julia Roberts jako Zła Królowa oraz Lily Collins – córka muzyka Phila Collinsa - w Polski zwiastun do filmu "Królewna Śnieżka" (Mirror Mirror). Premiera 16 marca. Dystrybutor Monolith Films. 01:28:07. Śnieżka i Fantastyczna Siódemka (2019) Dubbing PL 1080p premium. 01:41:39. Królewna Śnieżka (2012) Dubbing PL 1080p premium. 01:21:46. Książę Czaruś (2018) Dubbing PL 1080p premium. 01:23:37. Siedmiu krasnoludków ratuje Śpiącą Królewnę (2014) Dubbing PL 1080p premium. 01:23:38. REMASTERED IN HD!Data produkcji: 14.07.2000r.Dubbing Polski / FULL HD Dawno, dawno temu, gdy cuda jeszcze się zdarzały, magiczne zaklęcie Simsala otwierało b 3jTMGu. Jak oceniasz dubbing do filmu? 1 0 Brak głosów 2 0 Brak głosów 3 0 Brak głosów 4 1 50% 5 1 50% Liczba głosów: 2 Twój głos został zarejestrowany. Dezerter Pan Jarosław Posty: 3107 Rejestracja: 14 gru 2011, o 22:59 Re: Królewna Śnieżka (Mirror Mirror); 2012 marek pisze:To zdaje się dlatego, ze wtedy film objęty jest vatem książkowym, czyli niższym niż byłby nałożony na samą płytę w pudełku Wydawca sobie tak oszczędza, a mi z półki z filmami wystaje smętnie takie cuś :/ A ja się zastanawiałem czemu oni w tych gazetach tłuką te odycje książkowe, i teraz mam odpowiedź. Pozostaje mieć nadzieję, że do końca roku pojawi się tradycyjne wydanie, bo edycja książkowa mnie nie zachęca. Poszukuję filmów i seriali aktorskich do których polski dubbing powstał na zlecenie Canal+, TVP bądź Wizji Jeden. Poszukuję także taśm 16mm z filmami aktorskimi które otrzymały kinowy dubbing a który nie został nigdzie wydany. Dotyczy to produkcji wyświetlanych w kinach do lat 90. Jeśli nagranie dubbingu jest na taśmie szpulowej to jestem w stanie przegrać go na DVD. Przegranie nośnika VHS lub taśmy 16mm nie stanowi problemu. Sam staram się kolekcjonować polskie dubbingi do produkcji aktorskich i w swoich zbiorach mam wiele unikatów które nie są nigdzie dostępne. Z chęcią się wymienię za nagrania których nie mam a które mnie interesują. Proszę o kontakt na mojego maila: dezerter_poczta@ radef Pierwszy mikrofon Posty: 121 Rejestracja: 4 lut 2012, o 09:37 Lokalizacja: Rybnik Re: Królewna Śnieżka (Mirror Mirror); 2012 Post autor: radef » 16 sie 2012, o 20:04 Naprawdę o tym nie wiedzieliście? Wydawcy po prostu wszystko próbują podciągnąć pod książkę (z ISBN), ponieważ książki (z ISBN) mają 5% VAT, a płyty DVD - 23% VAT, a dla wydawcy 18% podatku mniej to większy zysk. Dobrze, że CdProjekt nie robi czegoś takiego (tzn. niektóre filmy są w wydaniach książkowych, ale można też kupić normalnie), ponieważ nietoleruje wydań książkowych (tak samo jak nie toleruje wydań DVD na których jest mniej dodatków niż na Blu-Ray, wtedy kupuję Blu-Ray). Co do innego przykładu stosowania tego przepisu, wszyscy znają Disneyowskie "Giganty", do 2000 roku ukazywała się seria "Komiks Gigant" z ISSN (jeszcze wtedy na to nie było podatku), lecz od 2001 roku wprowadzono podatek na czasopisma (książki wówczas miały 0% VAT), więc wydawnictwo zrobiło taki myk, zmieniło nazwę serii na "Gigant Poleca" z innnym ISBN dla każdego tomu. Widać to po tym, że do 2000 roku pisano - numer 12/2000, a teraz jest tom 56. A wiecie jaki jest napis na tych wydaniach z książką? Płyta DVD jest tylko dodatkiem. ポッテロ Pan Sowa Posty: 2909 Rejestracja: 15 gru 2011, o 01:56 Lokalizacja: Rybnik Re: Królewna Śnieżka (Mirror Mirror); 2012 Post autor: ポッテロ » 16 sie 2012, o 20:15 radef pisze:(...) nietoleruje wydań książkowych (tak samo jak nie toleruje wydań DVD na których jest mniej dodatków niż na Blu-Ray, wtedy kupuję Blu-Ray). No i robisz dokładnie to, co sobie wydumał dystrybutor/producent – zamiast kupić DVD za 40* złotych, kupujesz Blu-ray za 100, płacąc tym pazerom 60 złotych za jakiś dodatek, który specjalnie usunęli z DVD, żeby zachęcić do kupna BR. * Podane ceny to tylko przykłady. Hey hey let’s go 喧嘩する 大切な物をprotect my balls 僕が悪いso let’s fighting Let’s fighting love Let’s fighting love radef Pierwszy mikrofon Posty: 121 Rejestracja: 4 lut 2012, o 09:37 Lokalizacja: Rybnik Re: Królewna Śnieżka (Mirror Mirror); 2012 Post autor: radef » 17 sie 2012, o 08:56 No, nie. Nie dokończyłem, jeżeli wydanie Blu-Ray jest w podobnej cenie (mam już jakieś 10 Blu-Rai i za żadnego nie zapłaciłem ponad 50 złotych). Na przykład zamiast kupować Muppety na DVD z jednym dodatkiem (30 złotych), to zakupiłem Muppety na Blu-Ray z kilkoma dodatkami za 43 złote (+ 6 złote przesyłka) na Allegro. ポッテロ Pan Sowa Posty: 2909 Rejestracja: 15 gru 2011, o 01:56 Lokalizacja: Rybnik Re: Królewna Śnieżka (Mirror Mirror); 2012 Post autor: ポッテロ » 18 sie 2012, o 11:25 Wychodzi na to, że Start zaliczył w tym roku co najmniej dwie dobre produkcje aktorskie. Królewna Śnieżka jako film sam w sobie to produkcja w najlepszym razie mocno przeciętna, ale największym jej plusem – poza, rzecz jasna, Lily Collins – jest chyba polski dubbing. Kulesza wypadła po prostu znakomicie, Żmuda-Trzebiatowska niewiele gorzej. Nie ma w polskiej wersji niczego, co jakoś znacząco by ją podkopywało, aczkolwiek Pacek i Mikołajczak mają trochę zbyt charakterystyczne głosy, a głos Boberka znaleźć można nawet w konserwie, dlatego gdy słyszało się ich postaci, widz przypominał sobie, że to dubbing. Tym niemniej jestem jak najbardziej na tak i życzyłbym sobie więcej dubbingów na takim poziomie. Hey hey let’s go 喧嘩する 大切な物をprotect my balls 僕が悪いso let’s fighting Let’s fighting love Let’s fighting love Dezerter Pan Jarosław Posty: 3107 Rejestracja: 14 gru 2011, o 22:59 Re: Królewna Śnieżka (Mirror Mirror); 2012 Post autor: Dezerter » 2 sty 2013, o 00:37 Jedna z gazet znowu sprzedaje książkowe wydanie DVD Królewny Śniezki. Cena w granicach 20 zł. Poszukuję filmów i seriali aktorskich do których polski dubbing powstał na zlecenie Canal+, TVP bądź Wizji Jeden. Poszukuję także taśm 16mm z filmami aktorskimi które otrzymały kinowy dubbing a który nie został nigdzie wydany. Dotyczy to produkcji wyświetlanych w kinach do lat 90. Jeśli nagranie dubbingu jest na taśmie szpulowej to jestem w stanie przegrać go na DVD. Przegranie nośnika VHS lub taśmy 16mm nie stanowi problemu. Sam staram się kolekcjonować polskie dubbingi do produkcji aktorskich i w swoich zbiorach mam wiele unikatów które nie są nigdzie dostępne. Z chęcią się wymienię za nagrania których nie mam a które mnie interesują. Proszę o kontakt na mojego maila: dezerter_poczta@ Dezerter Pan Jarosław Posty: 3107 Rejestracja: 14 gru 2011, o 22:59 Re: Królewna Śnieżka (Mirror Mirror); 2012 Post autor: Dezerter » 12 lis 2013, o 23:59 Nie wiem jak na to patrzeć, ale Canal+ na swojej stronie podaje, że film Królewna Śnieżka będzie miał u nich ponownie premierę, 23 listopada o godz. 19:00 (Canal+FILM2). Zaraz po nim mają nadać także premierowo film Królewna Śnieżka i Łowca. Zastanawiam się jaki jest sens robienia ponownej premiery danego filmu tylko przy okazji jakiegoś maratonu? Pierwsze co mi się nasunęło, po tym jak Canal+ wyemitował Hobbita z dubbingiem oraz wyemituje Życie Pi, to to, że ta emisja może być z dubbingiem. Jesli możecie to to przypilnujcie, bo ja już nie mam Canal+. Podpisując nową umowę z nc+ stwierdziłem, że bardziej opłaca mi się brać pakiet za 59 zł bez kanałów kodowanych których i tak nie oglądałem. Poszukuję filmów i seriali aktorskich do których polski dubbing powstał na zlecenie Canal+, TVP bądź Wizji Jeden. Poszukuję także taśm 16mm z filmami aktorskimi które otrzymały kinowy dubbing a który nie został nigdzie wydany. Dotyczy to produkcji wyświetlanych w kinach do lat 90. Jeśli nagranie dubbingu jest na taśmie szpulowej to jestem w stanie przegrać go na DVD. Przegranie nośnika VHS lub taśmy 16mm nie stanowi problemu. Sam staram się kolekcjonować polskie dubbingi do produkcji aktorskich i w swoich zbiorach mam wiele unikatów które nie są nigdzie dostępne. Z chęcią się wymienię za nagrania których nie mam a które mnie interesują. Proszę o kontakt na mojego maila: dezerter_poczta@ Dezerter Pan Jarosław Posty: 3107 Rejestracja: 14 gru 2011, o 22:59 Re: Królewna Śnieżka (Mirror Mirror); 2012 Post autor: Dezerter » 21 lis 2013, o 15:53 Przypominam, że jutro w Canal+FILM2, ponowna premiera Królewny Śnieżki. Jesli możecie, to sprawdzcie czy będzie dubbing. Mnie jutro o tej porze tutaj nie będzie, więc nie będe mógł wam tego przypomniec. Poszukuję filmów i seriali aktorskich do których polski dubbing powstał na zlecenie Canal+, TVP bądź Wizji Jeden. Poszukuję także taśm 16mm z filmami aktorskimi które otrzymały kinowy dubbing a który nie został nigdzie wydany. Dotyczy to produkcji wyświetlanych w kinach do lat 90. Jeśli nagranie dubbingu jest na taśmie szpulowej to jestem w stanie przegrać go na DVD. Przegranie nośnika VHS lub taśmy 16mm nie stanowi problemu. Sam staram się kolekcjonować polskie dubbingi do produkcji aktorskich i w swoich zbiorach mam wiele unikatów które nie są nigdzie dostępne. Z chęcią się wymienię za nagrania których nie mam a które mnie interesują. Proszę o kontakt na mojego maila: dezerter_poczta@ misiek73169 Pierwsza duża rola Posty: 2268 Rejestracja: 15 gru 2011, o 02:50 Re: Królewna Śnieżka (Mirror Mirror); 2012 Post autor: misiek73169 » 21 lis 2013, o 22:45 Z tego co widzę to premiera , ta ponowna dopiero w sobotę a nie jutro. \./_\./ Administrator Posty: 671 Rejestracja: 1 sty 1970, o 01:00 Re: Królewna Śnieżka (Mirror Mirror); 2012 Post autor: \./_\./ » 21 lis 2013, o 23:00 A to nie jest przypadkiem tak, że jeśli dany film pojawia się na innym C+ to go podpisują jako "premiera". Wszakże obiecali 500 premier rocznie - to je mają. obejrzyj 01:38 Thor Love and Thunder - The Loop Czy podoba ci się ten film? W Encyklopedii polskiego dubbingu znajduje się więcej haseł o podobnej nazwie. Zobacz też: Królewna Śnieżka i siedmiu krasnoludków Królewna Śnieżka i siedmiu krasnoludków (ang. Snow White and the Seven Dwarfs) – amerykański film animowany z 1937 roku w reżyserii Williama Cottrella, Wilfreda Jacksona, Larry’ego Morey’ego, Perce’a Pearce’a i Bena Sharpsteena, zrealizowany na podstawie baśni braci Grimmów i będący pierwszym długometrażowym filmem animowanym z wytwórni Walta Disneya. Film został dwukrotnie zdubbingowany: po raz pierwszy w 1938 roku na potrzeby dystrybucji kinowej, po II wojnie światowej polska wersja uznawana była za zaginioną, została jednak odnaleziona w archiwach Disneya, wyświetlana ponownie w kinach, a następnie wydana na DVD i video. W 2009 roku opracowano nową wersję dubbingu, stworzoną na potrzeby Diamentowej Kolekcji, dostępną na płytach Blu-ray i DVD (premiera: 9 listopada 2009, dystrybucja: CD Projekt) oraz emitowaną w telewizji. Ze względu na brak lokalizacji tekstu bajki, do poniższej wersji dograno kwestię narratora, nie występującego w przedwojennej wersji. Fabuła W baśniowej krainie mieszka piękna dziewczyna biała jak śnieg, rumiana jak krew i z włosami czarnymi jak heban. Wszyscy wołają na nią Śnieżka. Pewnego dnia zła królowa, która nie cierpi swojej pasierbicy, wysyła myśliwego, aby ją wziął do lasu i zabił. Jednak ten zamiast tego każe dziewczynie uciec tak daleko, żeby macocha jej nigdy nie znalazła. Wkrótce Śnieżka znajduje kryjówkę, którą jest domek siedmiu krasnoludków. Źródło opisu: Wikipedia (treść udostępniona na licencji Creative Commons. Zobacz autorów artykułu). Ekipa Twórca Funkcja Sun Studio Polska Realizacja nagrań Waldemar Modestowicz Reżyseria Joanna Serafińska Dialogi Agnieszka Tomicka Kierownictwo muzyczne Marian Hemar Teksty piosenek Filip Krzemień Dźwięk i montaż Shepperton International Zgranie Beata Jankowska Kierownictwo produkcji Marcin Kopiec Michał Wojnarowski Opieka artystyczna Obsada Głos w dubbingu Rola Aktor w wersji oryginalnej Próbka Edyta Krzemień Królewna Śnieżka Adriana Caselotti Damian Aleksander Królewicz Harry Stockwell Danuta Stenka Królowa Susan Blakeselee Wiedźma Lucille la Verne Aleksander Bednarz Magiczne zwierciadło Moroni Olsen Piotr Fronczewski Mędrek Roy Atwell Marian Opania Gburek Pinto Colvig Krzysztof Stelmaszyk Nieśmiałek Scotty Matthraw Krzysztof Kowalewski Wesołek Otis Harlan Piotr Gąsowski Apsik Billy Gilbert Damian Damięcki Śpioszek Pinto Colvig Andrzej Blumenfeld Leśniczy Stuart Buchanan Krzysztof Kolberger Narrator — Wykonanie piosenek Wokalista Piosenka Edyta Krzemień „Marzenie”, „Kto nauczył się śmiać”, „Przy pracy gwiżdż jak kos”, „Opowiedz bajkę” , „Tam przez cienisty bór” Damian Aleksander „Piosenkę znam tylko jedną” Piotr Fronczewski „Stuk, stuk, stuk”, „Hej ho!”, „Piosenka czyścioszków”, „Opowiedz bajkę” Marian Opania „Stuk, stuk, stuk”, „Hej ho!”, „Piosenka czyścioszków” Krzysztof Stelmaszyk „Stuk, stuk, stuk”, „Hej ho!”, „Wesoła piosenka”, „Opowiedz bajkę” Krzysztof Kowalewski „Stuk, stuk, stuk”, „Hej ho!”, „Wesoła piosenka”, „Opowiedz bajkę” Piotr Gąsowski „Stuk, stuk, stuk”, „Hej ho!”, „Opowiedz bajkę” Damian Damięcki „Stuk, stuk, stuk”, „Hej ho!” Agata Dąbrowska Chór Aneta Figiel Chór Adam Krylik Chór Krzysztof Pietrzak Chór Michał Rudaś Chór Jakub Szydłowski Chór Magdalena Tul Chór Linki zewnętrzne Królewna Śnieżka i siedmiu krasnoludków w polskiej Wikipedii Królewna Śnieżka i siedmiu krasnoludków w Internet Movie Database (IMDb) Królewna Śnieżka i siedmiu krasnoludków w bazie Filmwebu Filmy animowane Królewna Śnieżka i siedmiu krasnoludków (1938 – 2009) • Pinokio • Fantazja • Dumbo • Bambi (1961 – 1999) • Przygody Ichaboda i Pana Ropucha • Kopciuszek (1961 – 2012) • Alicja w Krainie Czarów • Piotruś Pan • Zakochany kundel (1962 – 1997) • Śpiąca królewna (1962 – 1995) • Kolorowe melodie (1962 - wersja segmentowa) • 101 dalmatyńczyków (1966 – 1995) • Miecz w kamieniu (1969 – 1999) • Księga dżungli • Aryskotraci • Robin Hood • Przygody Kubusia Puchatka • Bernard i Bianka • Lis i pies • Taran i magiczny kocioł • Wielki mysi detektyw • Oliver i spółka • Mała syrenka • Kacze opowieści: Poszukiwacze zaginionej lampy • Bernard i Bianka w krainie kangurów • Piękna i Bestia (1993 – 2002) • Aladyn • Król lew • Aladyn: Powrót Dżafara • Goofy na wakacjach • Pocahontas • Aladyn i król złodziei • Jakubek i brzoskwinia olbrzymka • Dzwonnik z Notre Dame • Herkules • Niezwykła Przygoda Kubusia Puchatka • Piękna i Bestia: Zaczarowane święta • Mulan • Piękna i Bestia: Zaczarowany świat Belli • Pocahontas II: Podróż do Nowego Świata • Król lew II: Czas Simby • Tarzan • Mickey: Bajkowe święta • Kubuś Puchatek: Czas prezentów • Fantazja 2000 • Tygrys i przyjaciele • Dinozaur • Nowe szaty króla • Goofy w College'u • Mała syrenka II: Powrót do morza • Wakacje: żegnaj szkoło • Atlantyda – Zaginiony ląd • Zakochany kundel II: Przygody Chapsa • Piotruś Pan: Wielki powrót • Kopciuszek II: Spełnione marzenia • Dzwonnik z Notre Dame II • Kubuś Puchatek: Puchatkowego Nowego Roku • Lilo i Stich • Planeta skarbów • Księga dżungli 2 • Prosiaczek i przyjaciele • 101 dalmatyńczyków II. Londyńska przygoda • Atlantyda: Powrót Milo • Król lew 3: Hakuna Matata • Maleństwo i przyjaciele • Mój brat niedźwiedź • Pupilek • Rogate ranczo • Mickey, Donald, Goofy: Trzej muszkieterowie • Mickey: Bardziej bajkowe święta • Mulan II • Kubuś i Hefalumpy • Kurczak Mały • Tarzan II: Początek legendy • Lilo i Stich 2: Mały feler Sticha • Nowe szaty króla 2: Kronk - Nowe wcielenie • Dżungla • Miasteczko Halloween • Bambi II • Mój brat niedźwiedź 2 • Lis i Pies 2 • Rodzinka Robinsonów • Kopciuszek III: Co by było, gdyby... • Księżniczki Disneya: Czarodziejskie opowieści • Piorun • Mała syrenka: Dzieciństwo Ariel • Dzwoneczek • Opowieść wigilijna • Księżniczka i żaba • Dzwoneczek i zaginiony skarb • Zaplątani • Matki w mackach Marsa • Kubuś i przyjaciele • Dzwoneczek i uczynne wróżki • Frankenweenie • Dzwoneczek i sekret magicznych skrzydeł • Ralph Demolka • Kraina lodu • Samoloty • Wielka Szóstka • Dzwoneczek i tajemnica piratów • Samoloty 2 • Dzwoneczek i bestia z Nibylandii • Zwierzogród • Vaiana: Skarb oceanu • Ralph Demolka w internecie • Kraina lodu II Filmy fabularne Mary Poppins • Śnięty Mikołaj • 101 dalmatyńczyków • George prosto z drzewa • Flubber • Wielki Joe • Inspektor Gadżet • 102 dalmatyńczyki • Śnieżne psy • Country Miśki • Śnięty Mikołaj 2 • Nawiedzony dwór • W 80 dni dookoła świata • Pamiętnik księżniczki 2: Królewskie zaręczyny • Księżniczka na lodzie • Garbi – superbryka • Opowieści z Narnii: Lew, czarownica i stara szafa • Na psa urok • Most do Terabithii • Zaczarowana • Opowieści z Narnii: Książę Kaspian • Cziłała z Beverly Hills • High School Musical 3: Ostatnia klasa • Opowieści na dobranoc • Góra Czarownic • Hannah Montana: Film • Załoga G • Alicja w Krainie Czarów • Muppety • Oz: Wielki i potężny • Jeździec znikąd • Muppety: Poza prawem • Czarownica • Kopciuszek • Kraina jutra • Księga dżungli • Alicja po drugiej stronie lustra • Piękna i Bestia • Piraci z Karaibów: Zemsta Salazara • Pułapka czasu • Krzysiu, gdzie jesteś? • Mary Poppins powraca • Dumbo • Aladyn • Król lew • Czarownica 2 • Mulan • Artemis Fowl Pixar Toy Story • Dawno temu w trawie • Toy Story 2 • Potwory i spółka • Gdzie jest Nemo? • Iniemamocni • Auta • WALL·E • Odlot • Ratatuj • Auta 2 • Toy Story 3 • Merida waleczna • Uniwersytet potworny • Samoloty • Samoloty 2 • W głowie się nie mieści • Dobry dinozaur • Gdzie jest Dory? • Auta 3 • Coco • Iniemamocni 2 • Toy Story 4 Seriale animowane Wuzzle • Gumisie • Kacze Opowieści (1991 – lata 2000) • Nowe przygody Kubusia Puchatka • Brygada RR • Super Baloo (1992 – lata 2000) • Dzielny Agent Kaczor • Goofy i inni (1994-1995 – lata 2000) • Mała syrenka (1995 – 2004) • Szmergiel • Aladyn • Timon i Pumba • Kacza paczka • Doug Zabawny • Mała księga dżungli • Byle do przerwy • Pepper Ann • 101 dalmatyńczyków • I pies, i wydra • Herkules • Produkcje Myszki Miki • Weekendowcy • Pupilek • Café Myszka • Lloyd w kosmosie • Legenda Tarzana • Kim Kolwiek • Fillmore na tropie • Lilo i Stich • Dave Barbarzyńca • Brenda i pan Whiskers • Amerykański smok: Jake Long • Maggie Brzęczymucha • Nowa szkoła króla • Wymiennicy • Fineasz i Ferb • Kick Strach się bać • Akwalans • Tron: Rebelia • Wodogrzmoty Małe • Randy Cunningham: nastoletni ninja • Myszka Miki • Jej Wysokość Zosia • W tę i nazad • Szeryf Kaja na Dzikim Zachodzie • 7K • Star Wars: Rebelianci • Miles z przyszłości • Penn Zero: Bohater na pół etatu • Star Butterfly kontra siły zła • Kornisz i Fistach • Robal z przyszłości • Prawo Milo Murphy’ego • Kacze Opowieści (2017) • Zaplątani: Serial • Wielka Szóstka: Serial • Furiki • Greenowie w wielkim mieście Dawno, dawno temu w zaczarowanym królestwie żyła sobie piękna królewna. Na imię miała Śnieżka. Jej skóra była czysta jak śnieg, a włosy czarne jak noc. Pewnego dnia władzę nad krainą przejęła podstępem zła królowa. Zazdrosna o urodę i wdzięk dziewczyny rozkazała wygnać ją z królestwa. Teraz jej celem będzie wyjść bogato za mąż i pozbyć się problemów finansowych. Idealnym kandydatem będzie bardzo przystojny i niezwykle majętny książę. Niestety sprawy się nieco skomplikują, kiedy Śnieżka powróci, aby walczyć o swoje racje na czele bandy siedmiu krasnali-rabusiów, zła królowa popadnie w nie lada tarapaty. Dzielna Śnieżka zamierza jej odebrać nie tylko władzę, ale także kandydata na męża, bo przystojny książę już dawno wpadł jej w oko. Opracowanie wersji polskiej na zlecenie MONOLITH FILMS Start International Polska reżyseria – Elżbieta Kopocińska dialogi polskie – Joanna Serafińska kierownik produkcji – Elżbieta Araszkiewicz dźwięk i montaż – Michał Skarżyński W wersji polskiej udział wzięli: Królowa – Agata Kulesza Śnieżka – Marta Żmuda-Trzebiatowska Książę – Grzegorz Kwiecień Brighton – Aleksander Mikołajczak Grimm – Jarosław Boberek Kufel – Jacek Lenartowicz Rzeźnik – Sławomir Pacek Napoleon – Jacek Król Gryz – Tomasz Borkowski Wilk – Jacek Radziński Chuck – Wojciech Słupiński Renbock – Paweł Ciołkosz Margaret – Ewa Serwa Król – Jacek Rozenek Baron – Andrzej Blumenfeldw pozostałych rolach : Malwina Lasowy-Cibor, Monika Chrząstowska, Małgorzata Toczyłowska, Wojciech Paszkowski, Janusz Wituch, Cezary Nowak, Jakub Szydłowski, Maciej Kowalik, Tomasz Gęsikowski, Królewna Śnieżka i siedmiu krasnoludków is one of two Polish dubs of Snow White and the Seven Dwarfs. Cast Character Actor[1] Królewna Śnieżka Maria Modzelewska Królowa Leokadia Pancewiczowa Wiedźma Seweryna Broniszówna Królewicz Aleksander Żabczyński Zaklęte Zwierciadło Janusz Strachocki Leśniczy Stefan Jaracz Additional voices Aleksander Zelwerowicz Henryk Małkowski Józef Orwid Dwarfs choir Chór Dana Technical staff Dubbing director Ryszard Ordyński Translator & Lyricist Marian Hemar Production manager Zygmunt Bryl Creative supervisor Stuart Buchanan Trivia This dub was made because a large population of Polish origin people lived in the United States. Maria Modzelewska was married to Marian Hemar, the Translator/Lyricist, at the time of the dubbing. They divorced in 1939. References ↑ anonim131 (*.*. wysłano z 2014-08-19 11:58:15 +449 Kocham !!!!! Wszystkie filmy z aktorkom ze zmieszchu są cudowne :★ Odpowiedz anonim14 (*.*. 2015-03-16 18:37:17 +252 @anonim131: aktorka grająca śnieżkę jest bez wyrazu i charakteru, jak psuta kartka. może i jest ładna, ale na pewno nie najpiękniejsza. nie nadaj się do tej roli, zepsuła nie zły fil. Odpowiedz anonim33 (*.*. 2014-10-20 20:05:58 +86 Pokaż wszystkie odpowiedzi [82] marcu 2014-10-16 00:34:48 +173 Czytając Wasze komentarze z wielką niecierpliwością czekałem na odpalenie filmu i zacząłem oglądać. Jednak z każdą upływającą minutą coraz bardziej rozczarowywał mnie ten wytwór. Fabuła jest tak rozjechana i poszczególne wątki nie łączą się. Całość jest niedopracowana i żenującym nieporozumieniem. Śnieżka, postać pozytywna, najbardziej czysta i nieskazitelna, najpiękniejsza, a jednak walczy mieczem i zabija. Ca za porażka. Jednak jest jeden akcent, który zasługuje na pozytywne wyróżnienie. Charlize Theron. Jej negatywna postać i jej kunszt aktorski był na wysokim poziomie w przeciwieństwie do Kristen Stewart czyli "jedną miną gram". Zero emocji, zero gry mimiką, nic nie można wyczytać z wyrazu jej twarzy. Kopia filmu jest dobra. Odpowiedz anonim230 (*.*. 2014-11-09 15:49:56 +54 @marcu: No i jak zwykle Marudzic ktos Musik. Odpowiedz anonim98 (*.*. wysłano z 2015-03-26 21:02:08 +33 @marcu: Są gusty i guściki są klamki i parapety ale taboreta to jeszcze nie widziałem :-) fajny film ;-) Odpowiedz Pokaż wszystkie odpowiedzi [18] anonim207 (*.*. 2014-08-11 23:49:18 +137 Koniec tego filmu powinien być lepszy. Odpowiedz anonim180 (*.*. wysłano z 2015-11-05 23:33:46 +19 @anonim207: Jak taki mądry to wymysł coś lepszego mondralo Odpowiedz anonim173 (*.*. wysłano z 2015-07-13 12:37:07 +13 @anonim207: Też tak uważam :/ Odpowiedz Pokaż wszystkie odpowiedzi [6] anonim53 (*.*. 2014-10-13 19:00:12 +101 i znów nieustraszona Bella będzie miała minę bez wyrazu przez cały film. Odpowiedz anonim40 (*.*. 2015-06-20 15:15:47 +37 @anonim53: Oczywiście cały czas eksponując swoje piękne ząbki. :) Odpowiedz anonim133 (*.*. 2015-11-21 22:37:11 +30 Pokaż wszystkie odpowiedzi [3] anonim153 (*.*. 2014-08-22 22:25:32 +75 Najlepszy jest gość który w pierwszych scenach filmu kosi zboże... nawet nie wie jak trzymać kosę:) Odpowiedz anonim170 (*.*. 2017-07-06 11:47:04 +2 @anonim153: Co sie dziwic ? iphone generation !*( Odpowiedz anonim81 (*.*. 2014-06-07 19:00:46 +72 anonim109 (*.*. wysłano z 2017-08-11 22:03:29 +4 anonim68 (*.*. wysłano z 2014-09-25 20:15:41 +64 Nienawidzę Kristien i ciotowatego zmierzchu ale film jest spoko , choć szczerze mówiąc obejrzałam to tylko dlatego że gra Chris Hemsworth Odpowiedz anonim104 (*.*. wysłano z 2015-04-06 02:01:51 +21 @anonim68: Ja też Go kocham! ♥♥♥ Odpowiedz anonim108 (*.*. 2016-08-01 13:41:54 +9 Pokaż wszystkie odpowiedzi [4] anonim7 (*.*. 2014-08-31 21:00:42 +50 Bardzo ciekawy jest ten film i polecam film saga zmierzch na podstawie książki Stephenie Meyer Odpowiedz @anonim124: O jeju.... Od razu ,,cipo" Jak widać dzieci tutaj nie umieją dobrze zargumentować swoich racji. Każdy ma swoje zdanie i nic wam do tego,więc może koniec tych ,,hejtów". -_- Odpowiedz anonim225 (*.*. 2015-08-24 03:51:53 +5 Pokaż wszystkie odpowiedzi [3] anonim34 (*.*. wysłano z 2014-12-22 01:30:13 +43 Przyszła wielka i potężna Kristen Steward i wszystkich uratowała. co za badziewie. Bracia Grimn przewracają się w grobie. Odpowiedz anonim34 (*.*. wysłano z 2014-12-22 01:33:27 +19 @anonim34: Co znaczy ,,popierał''?! Rany ludzie kupcie sobie słownik albo idźcie na korepetycję z języka polskiego! Odpowiedz anonim34 (*.*. wysłano z 2014-12-22 01:30:37 +12 Pokaż wszystkie odpowiedzi [4] anonim166 (*.*. wysłano z 2014-08-31 10:33:03 +37 Świetny film . Aktorzy super . Nic dodać nic ująć ;) Odpowiedz anonim43 (*.*. 2015-06-10 21:06:35 +16 @anonim166: A najlepsza kristen stewart!!!!!!!!!!!!!!!!!! Odpowiedz anonim29 (*.*. 2016-12-04 09:24:31 +6 @anonim43: ktora w zadnym wypadku nie jest ladniejsza od Charlize Theron, wiec lustro klamie. Odpowiedz Pokaż wszystkie odpowiedzi [3] anonim69 (*.*. 2014-08-30 01:58:23 +31 TAKIE MOŻLIWOSCI A TAK SPIERNICZYĆ FILM Odpowiedz anonim177 (*.*. wysłano z 2017-03-23 08:48:42 +1 @anonim69: No tak znawca..... Odpowiedz anonim236 (*.*. wysłano z 2015-01-01 12:03:51 +23 Zakończenie kijowie powinna na końcu pocałować łowcę Odpowiedz anonim17 (*.*. wysłano z 2016-08-25 20:21:40 +4 @anonim17: Oglądałam! To jest świetny film i co najważniejsze brak Kristin Steward. Nie wiedziałam też, że Ravenna ma siostrę. Odpowiedz anonim17 (*.*. wysłano z 2016-08-25 20:19:55 +2 @anonim236: Nie. Ja wolę drugą część (Łowca i Królowa lodu), gdzie jego żona go odnajduje, a on biedny myśli, że ona nie żyje. Odpowiedz Pokaż wszystkie odpowiedzi [3] anonim26 (*.*. wysłano z 2015-04-01 12:29:10 +21 Uwielbiam przerobione baśnie np.:Dziewczyna w czerwonej pelerynie lub jaś i małgosia łowcy czarownic, kto też to uwielbia, daje plusa;-) Odpowiedz anonim47 (*.*. 2014-11-01 14:52:49 +17 Szkoda że nie pokazali co się później z nią dzieje. Powinni pokazać czy się ożeniła z Williamem czy nie... Odpowiedz anonim238 (*.*. 2015-06-28 17:28:21 +9 @anonim47: Nie ma to jak ożenić się z facetem :) Odpowiedz anonim130 (*.*. 2016-08-17 00:01:15 +2 @anonim254: Kristen jest obecnie lesbijką :D xd Odpowiedz Pokaż wszystkie odpowiedzi [1] anonim248 (*.*. wysłano z 2015-03-29 12:57:54 +16 Ale mojim zdaniem ta królowa była ładniejsza od niej ! Odpowiedz anonim33 (*.*. 2014-05-31 03:24:10 +14 anonim14 (*.*. wysłano z 2014-12-13 19:32:42 +13 Troche mogliby zmienić zakończenie Odpowiedz anonim163 (*.*. wysłano z 2014-12-07 14:15:12 +12 anonim209 (*.*. 2014-07-01 12:12:33 +12 anonim244 (*.*. wysłano z 2016-01-29 22:22:34 +11 Chris Hemsworth i Charlize Theron ratują ten film. Odpowiedz anonim17 (*.*. wysłano z 2016-08-25 20:04:12 +2 @anonim244: Przed Kristen Steward Odpowiedz

królewna śnieżka 2012 polski dubbing